徐公何能及君也翻译(徐公何能及君也翻译翻译)

更新时间:2023-03-16 18:01:43作者:未知

徐公何能及君也翻译(徐公何能及君也翻译翻译)

  徐公何能及君也翻译是:您美极了,徐公哪能比得上您呢?这句话出自《邹忌讽齐王纳谏》作者是西汉刘向编纂的《战国策齐策一》。讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。

  翻译:您美极了,徐公哪能比得上您呢?

  这句话出自《邹忌讽齐王纳谏》作者是西汉刘向编纂的《战国策·齐策一》。

  《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。

  文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。告诉读者居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

  扩展资料:

  《邹忌讽齐王纳谏》的全文翻译

  邹忌身高八尺多,,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的最美的男子。

  邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。”

  又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”

  在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。

  宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

  齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。”

  命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。

本文标签: 徐公何能及君也翻译  

为您推荐

爱丽丝穿背心的兔子是哪本书 你看过这本书吗

1、爱丽丝穿背心的兔子是《爱丽丝梦游仙境》书中的形象。2、根据该读本,衍生出了许多动画片、漫画、电影等。其中主角名叫爱丽丝,穿着裙子,以及她在故事中寻找的一只兔子是非常经典的角色形象。3、故事描写了小姑娘爱丽丝在梦中种种

2023-04-08 14:08

投我以木桃报之以琼瑶是什么意思 出处介绍以及解释

1、投我以木桃报之以琼瑶意思:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。2、这句话出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。关于此诗主旨有很多争论,经过汉人、宋人、清人乃至当今学者的

2023-04-07 07:50

世界上真有流星吗? 流星是怎么形成的

1、世界上真的有流星,通常在天气好的夏天晚上能见到。2、流星是行星际空间的尘粒和固体块(流星体)闯入地球大气圈同大气摩擦燃烧产生的光迹。若它们在大气中未燃烧尽,落到地面后就称为“陨星”或“陨石”。流星体原是围绕太阳运动的

2023-04-06 11:16

石壕吏中主要人物是谁 石壕吏写了什么

1、石壕吏中主要人物是老妇。2、通过写石壕吏的逼迫以及老妇人的遭遇写出了当时动荡不安的社会环境和战争给人民带来的灾难,又通过写老妇人在危机之下主动参军歌颂了老妇勇于承担苦难的精神。3、通过写石壕吏对老妇的逼迫,说明石壕吏

2023-04-06 10:45

营销手段有什么 营销手段简述

1、搜索引擎营销。SEO即搜索引擎优化,是通过对网站结构(内部链接结构、网站物理结构、网站逻辑结构)、高质量的网站主题内容、丰富而有价值的相关性外部链接进行优化而使网站为用户及搜索引擎更加友好,以获得在搜索引擎上的优势排

2023-04-06 07:39

三位数除以两位数没有余数的除法算式 三位数整除两位数的算式例子

1、208÷52。2、153÷51。3、648÷81。4、240÷30。5、183÷61。 6、630÷90。7、216÷36。 8、161÷23。 9、492÷82。10、320÷64。

2023-04-05 22:22