题破山寺后禅院翻译 题破山寺后禅院全文

更新时间:2023-07-11 00:10:11作者:未知

题破山寺后禅院翻译 题破山寺后禅院全文

1、译文:

大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

2、原文:

《题破山寺后禅院》

唐代:常建

清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

本文标签: 题破山寺后禅院翻译  

为您推荐

题破山寺后禅院翻译 题破山寺后禅院全文

1、译文:大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。2、原文:《题破山

2023-07-11 00:10

倭瓜的意思 倭瓜是什么

1、倭瓜是葫芦科南瓜属的植物。因产地叫法各异,又名麦瓜、番瓜、南瓜、金冬瓜,原产于北美洲。倭瓜在中国各地都有栽种,日本则以北海道为大量种植。嫩果味甘适口,是夏秋季节的瓜菜之一。老瓜可作饲料或杂粮,所以有很多地方又称为饭瓜

2023-07-11 00:10

过零丁洋翻译 过零丁洋全文

1、译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。

2023-07-11 00:10

天净沙秋思译文 天净沙秋思翻译

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

2023-07-11 00:09

前赤壁赋译文 具体译文是什么

1、壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不多时,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的

2023-07-11 00:09

知之为知之的下一句 知之为知之的下一句是不知为不知是知也

1、“知之为知之,不知为不知,是知也。”是一句,没有下一句。2、解释:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是明智的态度。指做学问态度要端正,也指做人要诚实。3、出自《论语.为政》中的“子曰:由,诲女知之乎。知之为知之,不

2023-07-11 00:09