寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译

更新时间:2024-01-29 18:37:07作者:佚名

寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译

  寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗。

寒食野望吟翻译

  《寒食野望吟》原文

  乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。

  风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。

  棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。

  冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。

  《寒食野望吟》注释

  1、寒食:节日名,在清明前一日或两日。

  2、乔木:高大的树木。

  3、垒垒:众多的,重重叠叠的。

  4、尽是:都是。尽,皆也。

  5、冥冥:昏晦的样子。

  6、重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。

  7、萧萧:象声词,指雨声。

  《寒食野望吟》赏析

  白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。

  《寒食野望吟》创作背景

  《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗。寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓,寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行,白居易见此景有感而作,表达了诗人的思乡之情。

为您推荐

寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译

寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗。

2024-01-29 18:37

阴阳寮怎么读(阴阳师读音)

1、阴阳寮拼音:[yīn yáng liáo];2、阴阳寮是古代日本政府机构之一,隶属於左辨官局之中务省,掌管占卜、天文、时刻、历法的观察与判断及相关的教育。3、平安时代的阴阳寮位置在平安京大内裏之内,在太政官之北、西邻

2024-01-29 18:37

现在拼音怎么读,现在 拼音

1、现在[ xiàn zài ]。(名)这个时候,指说话的时候,有时包括说话前后的一段时间:现在是凌晨三点钟|他~比过去进步多了。[反]从前|当初。2、基本解释:存在。亦指活着。现世,今生;眼前一刹那3、引证解释:存在。

2024-01-29 18:36

用波光粼粼造句 波光粼粼意思

1、波光粼粼的海面,就像洒满了白花花的银子。2、独自看着天空,看着波光粼粼的河面,不发一言。3、月光洒进我们的帐篷, 洱海海面波光粼粼. 这个里明好美。4、阳光洒在海面上波光粼粼,那个美啊!5、外公家屋后有个小湖,映着阳光,也有波光粼粼之感。

2024-01-29 18:36

石投大海造句 石投大海造句咋写

石投大海的造句有:1、寻人的消息在各报登出后,如石投大海,一点反应都没有。2、我脸上的笑容蓦然凝固,我听见石投大海的沉寂无声和喧嚣市声的落寞。3、陆良投了几份简历,全部石投大海,等打电话过去问时,得到的答复都是:“对不起,我们所招的职位已经选好人了。

2024-01-29 18:36

歪能组什么词(歪能组什么词语和拼音)

1、歪歪斜斜(wāi wāi xié xié)出自《孽海花》,解释为由震颤的状态所引起的不整齐。 2、歪风邪气:我们班上许多同学顶住歪风邪气,努力学习,积极进取,受到学校表扬。3、东倒西歪:形容身不由己,倾斜不稳。有的倒

2024-01-29 18:36