董叔攀附权贵文言文翻译 董叔攀附权贵原文及翻译

更新时间:2024-01-30 09:18:05作者:未知

董叔攀附权贵文言文翻译 董叔攀附权贵原文及翻译

  《董叔攀附权贵》文言文翻译:董叔将要娶范氏进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃这门亲事?”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我求情呢?”叔向说:“你要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?”

董叔攀附权贵文言文翻译

  《董叔攀附权贵》原文

  董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍(hé)已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁诉于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之.曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何请乎?”

董叔攀附权贵文言文翻译

  《董叔攀附权贵》注释

  范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。

  叔向:晋国大夫。

  系援:结交攀附。

  董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。

  范献子:范祁的哥哥。

  纺:吊、悬。

董叔攀附权贵文言文翻译

  《董叔攀附权贵》启示

  《董叔攀附权贵》是一篇很短的记述文,通过董叔为攀附权贵娶了范氏为妻,婚后却反被羞辱的故事,告诉我们以攀附权贵为目的的婚姻是不可取的。

为您推荐

董叔攀附权贵文言文翻译 董叔攀附权贵原文及翻译

《董叔攀附权贵》文言文翻译:董叔将要娶范氏进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃这门亲事?”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我求情呢?”叔向说:“你要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?”

2024-01-30 09:18

安份造句 安份的造句

安份的造句有:1、那种安份守己的平静生活,千篇一律的日常事物,虚无缥缈的沉思冥想,使她们成了隐修院外的修女。2、 因为你的不安份,你特别在乎的爱人可能会悄然离去,千万不要犯这样的错误哦。3、他显然是个不安份的人。

2024-01-30 09:17

mgh=1/2mv2是什么公式 mgh12mv2是什么公式

mgh=1/2mv2是动能定理公式。动能定理描述的是物体动能的变化量与合外力所做的功的关系,具体内容为:合外力对物体所做的功,等于物体动能的变化量。势能是相对的,重力势能的公式应该是mgh2-mgh1。但是一般把地面作为零势能面所以重力势能的公式可以说mgh。

2024-01-30 09:17

能者造句 能者的造句

能者的造句有:1、愚昧者怨天尤人,无能者长吁短叹,儒弱者颓然放弃。2、巧者劳而智者忧,无能者无所求。庄子。3、命不能争,运可以造,弱者认命,强者抗命,能者求命,智者造命。

2024-01-30 09:17

吴起守信文言文翻译及注释 吴起守信原文及翻译

《吴起守信》翻译:从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好。约定回来就(一起)吃饭。”吴起说:“我在家等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不能不守信用。

2024-01-30 09:17

secx^4的不定积分 secx^4的不定积分推导

不定积分是:原式=∫(secx)^4dx=∫(secx)^2*(secx)^2dx=∫(1+(tanx)^2)*(1+(tanx)^2)dx,令y=tanx,则dy=(1+(tanx)^2)dx=(1+y^2)dx,上式=∫(1+y^2)dy=y+1/3*y^3=tanx+1/3*(tanx)^3+C。

2024-01-30 09:16