齐宣王为大室原文及翻译 齐宣王为大室原文及翻译列述

更新时间:2023-07-20 07:09:21作者:佚名

齐宣王为大室原文及翻译 齐宣王为大室原文及翻译列述

1、原文:

齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户。以齐国之大具之,三年而未能成,群臣莫敢谏者。香居问宣王曰:“荆王释先王之礼乐,而为淫乐,敢问荆邦为有主乎?”王曰:“为无主。”“敢问荆邦为有臣乎?”王曰:“为无臣。”居曰:“今王为大室,三年而不能成,而群臣莫敢谏者,敢问王为有臣乎?”王曰:“为无臣。”香居曰:“臣请避矣!”趋而出。王曰:“香子留!何谏寡人之晚也?”遽召尚书曰:“书之寡人不肖好为大室香子止寡人也。”

2、翻译:

齐宣王盖大宫殿,大得足以覆盖数百亩地。堂上有三百间屋子。凭借偌大的齐国,盖了三年却未能盖成,群臣中没有敢进谏的人。香居问齐宣王说:“晋王放弃先王的礼乐,去做淫乐,臣斗胆问荆国是有君主的么?”宣王说:“是没有皇帝的。”“臣斗胆问荆国是有臣子的么?”宣王说:“是没有臣子的。”香居说:“现在君王盖大宫殿,三年没能盖成,而群臣中没有敢进谏的人。敢问大王是有臣子的么?”宣王说:“是无臣子的。”香居说:“臣请求回避。”于是香居小步快走着往外走。宣王说:“香先生留步,为什么这么晚才向寡人进谏?”于是诏来尚书说:“记下,寡人不遵从先王教诲,盖大宫殿,香子让寡人停止了这种做法。”

为您推荐

齐宣王为大室原文及翻译 齐宣王为大室原文及翻译列述

1、原文:齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户。以齐国之大具之,三年而未能成,群臣莫敢谏者。香居问宣王曰:“荆王释先王之礼乐,而为淫乐,敢问荆邦为有主乎?”王曰:“为无主。”“敢问荆邦为有臣乎?”王曰:“为无臣。”居曰:“

2023-07-20 07:09

席慕容青春散文赏析 青春讲解

1、原文:《青春》之一:所有的结局都已写好。所有的泪水也都已启程。却忽然忘了是怎么样的一个开始,在那个古老的不再回来的夏日,无论我如何的去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡。2、逐渐隐没在日落后的群岚,逐

2023-07-20 07:09

雪莱的诗歌 雪莱经典短篇诗歌三篇赏析

1、《世间流浪者》:告诉我,星星,你光明之翼在你火焰飞行中高举,要在黑夜哪个岩洞里你才折起翅膀?告诉我,月亮,你苍白而疲弱,在天庭路途上流离飘泊,你要在日或夜哪个处所才能得到安详?疲倦风呵,你飘流无定,象是被世界驱逐客人

2023-07-20 07:09

庆五一诗歌 庆祝劳动节现代诗三首

1、《劳动者之歌》:一群人呼喊着口号;握着拳头走过大洋彼岸的街头;演绎出年年五一节的盛装;劳动最光荣劳动者权益必须得到尊重;五一节全世界劳动者的节日;这天浓缩了历史的风雨;这天延续了劳动的故事;这天是一面火红的旗帜猎猎飘

2023-07-20 07:09

关于赞美老师的诗歌 关于赞美老师的诗歌列述

1、落红不是无情物,化作春泥更护花。——龚自珍《己亥杂诗·其五》2、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。——李商隐《无题·相见时难别亦难》3、新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。——郑燮《新竹》4、随风潜入夜,润物细无声。——杜

2023-07-20 07:09

关于长江的诗歌 关于长江的诗歌有哪些

1、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。苏轼《念奴娇赤壁怀古》 2、星垂平野阔,月涌大江流。杜甫《旅夜抒怀》3、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。杜甫《登高》4、孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。李白《送孟浩然至广陵》5、天门中

2023-07-20 07:09