李白短歌行白日何短短百年苦易满全诗翻译 李白短歌行原文及译文

更新时间:2024-05-19 04:02:08作者:佚名

李白短歌行白日何短短百年苦易满全诗翻译 李白短歌行原文及译文

1、译文:

白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。

苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。

就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。

天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。

我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。

用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。

富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

2、白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

为您推荐

李白短歌行白日何短短百年苦易满全诗翻译 李白短歌行原文及译文

1、译文:白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑

2024-05-19 04:02

有情芍药含春泪无力蔷薇卧晓枝秦观春日全诗翻译 秦观春日原文及译文

1、译文:一声春雷,落下绵绵细雨。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。蔷薇横卧,好似无力低垂,惹人怜爱。2、原文:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春

2024-05-19 04:01

关于冬至的介绍 冬至的简介

1、冬至(Winter Solstice),是中国农历中一个非常重要的节气,也是中华民族的.一个传统节日,冬至俗称“冬节”、“长至节”、“亚岁”等,早在二千五百多年前的春秋时代,中国就已经用土圭观测太阳,测定出了冬至,它

2024-05-19 04:01

as怎么读 as如何读

1、as英[æz , əz]美[æz , əz]。2、prep.像; 如同; 作为; 当作;3、adv.(比较时用)像…一样,如同; (指事情以同样的方式发生)和…一样;4、conj.当…时; 随着; 照…方式; 因为;

2024-05-19 04:01

sour怎么读 sour如何读

1、sour英[ˈsaʊə(r)]美[ˈsaʊər]。2、adj.酸的; 有酸味的; 酸腐的; 馊的; 阴郁的; 闷闷不乐的; 没好气的;3、v.(使)变坏,恶化; (牛奶等)变味,酸腐;4、n.酸味; 痛苦; 讨厌的东

2024-05-19 04:00

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译 李白的《怨情》译文

1、出自唐代李白的《怨情》美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。2、译文:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?3、注释:“深坐”句:写失望时的表情。深

2024-05-19 04:00