和仲蒙夜坐翻译及赏析 和仲蒙夜坐原文及翻译赏析

更新时间:2023-04-13 10:26:23作者:未知

和仲蒙夜坐翻译及赏析 和仲蒙夜坐原文及翻译赏析

  《和仲蒙夜坐》翻译:栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。《和仲蒙夜坐》是宋代诗人文同创作的一首诗歌。“和”,读作hè,是“酬和”的意思。

和仲蒙夜坐翻译及赏析

  《和仲蒙夜坐》原文

  宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。

  风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。

  少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。

  砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。

和仲蒙夜坐翻译及赏析

  《和仲蒙夜坐》赏析

  首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。

和仲蒙夜坐翻译及赏析

  颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的心情。颈联,夜深之时,诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。尾联作者“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。

为您推荐

和仲蒙夜坐翻译及赏析 和仲蒙夜坐原文及翻译赏析

《和仲蒙夜坐》翻译:栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。《和仲蒙夜坐》是宋代诗人文同创作的一首诗歌。“和”,读作hè,是“酬和”的意思。

2023-04-13 10:26

自胜者强上一句是什么 自胜者强的上一句

自胜者强上一句是胜人者有力,原文是知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。出自老子的《道德经·第三十三章》意思是能了解、认识别人叫做智慧,能认识、了解自己才算聪明。能战胜别人是有力的,能克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人,坚持力行、努力不懈的就是有志。不离失本分的人就能长久不衰,身虽死而“道”仍存的,才算真正的长寿。

2023-04-13 10:26

梅花这首诗描写的是什么季节的景色 梅花这首诗描写了什么的景象

《梅花》这首诗描绘的是冬季的景色。从诗句“凌寒独自开”、“遥知不是雪”中的意象可知,全诗描绘的是梅花在严冬凌寒绽放的景色,表现出梅花不惧严寒的品质。诗人以梅花自喻,暗示其身处艰难环境,却依然能坚持操守、主张正义的人格。

2023-04-13 10:26

所谓伊人在水一方出自诗经的哪一篇 所谓伊人在水一方出自哪首诗

“所谓伊人,在水一方”出自诗经中的《国风·秦风·蒹葭》。《蒹葭》总体上描写了一种思慕某人而不可得的情绪,有人说《蒹葭》是描写君主求贤的;有人说《蒹葭》是描写爱情的诗,追求心爱之人而不得的;还有人通过韵律去解说《蒹葭》,而现代人通常认为其是一首描写爱情的诗。

2023-04-13 10:26

视其所以观其所由察其所安是什么意思 视其所以观其所由察其所安翻译

看一个人的所作所为,考察他处事的动机,了解他心安于什么事情。该语句出自孔子的《论语·为政》第十篇,本篇主要讲如何了解别人的问题,知人是与人打交道的依据,也是一门极为高深的学问。

2023-04-13 10:26

舟夜书所见的诗怎么读 舟夜书所见古诗怎么读

yuè、hēi、jiàn、yú、dēng,gū、guāng、yī、diǎn、yíng。月黑见渔灯,孤光一点萤。wēi、wēi、fēng、cù、làng,sàn、zuò、mǎn、hé、xīng 。微微风簇浪,散作满河星。

2023-04-13 10:26