苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎译文

更新时间:2023-07-11 15:40:44作者:佚名

苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎译文

译文:孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?”那个妇人说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子也被老虎咬死了!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有严酷繁重的赋。”孔子说:“学生们记住,严酷繁重的赋税比老要凶猛可怕!”

本文标签: 苛政猛于虎翻译  

为您推荐

苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎译文

译文:孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?”那个妇人说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老

2023-07-11 15:40

ride的过去式和过去分词 ride的过去式和过去分词是什么

1、ride的过去式是rode,过去分词是ridden。ride作动词,意思有驾驭马匹、骑马、骑马(消遣)、骑、驾驶等。2、Check your bicycle brakes before you ride. 骑自行车前

2023-07-11 15:40

有关冬天的诗 关于冬天的古诗盘点

1、关于冬天的古诗有:《江雪》、《雪梅·其一》、《逢雪宿芙蓉山主人》 、《和张仆射塞下曲·其三》、《夜雪》等。2、千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。——唐·柳宗元《江雪》3、梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

2023-07-11 15:40

关于生命的诗歌 都是怎么赏析的

1、盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人——(晋·陶渊明),赏析:人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?遇到高

2023-07-11 15:40

孟母三迁文言文 孟母三迁讲解

1、原文:邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以

2023-07-11 15:40

母亲节的诗歌 歌颂母亲的诗歌有哪些

1、《步虚》唐/司空图阿母亲教学步虚,三元长遣下蓬壶。云韶韵俗停瑶瑟,鸾鹤飞低拂宝炉。2、《送张参明经举兼向泾州觐省》唐/孟浩然十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。四座推文举,中郎许仲宣。泛舟江上别,谁不仰神

2023-07-11 15:40