上海:优先启动涉及中心城区周边及五个新城的城中村改造项目
2024-01-19
更新时间:2024-01-19 11:39:07作者:无忧百科
(观察者网讯)据路透社当地时间18日报道,中企承建的秘鲁钱凯港码头项目将于今年年底投入运营,这不仅为秘鲁打通通往中国的直接门户,还吸引了巴西等多个南美国家的合作兴趣。秘鲁贸易部长萨拉萨尔(Juan Mathews Salazar)表示,钱凯港的目标是将秘鲁打造成南美和亚洲之间的战略商业和港口枢纽。
路透社报道称,作为中方“一带一路”倡议下合作项目,钱凯港是中美在拉美地区争夺贸易主导权的又一体现。中国的贸易实力和务实态度帮助它赢得了盟友,并在政治论坛、金融和技术领域获得了影响力。与此同时,对于包括关键矿产在内的南美资源,欧美和中国的兴趣也在与日俱增。
中远海运秘鲁钱凯码头项目三维效果图
据介绍,钱凯港位于秘鲁首都利马以北约80公里,属天然深水港,于2011年开工,预计将于今年11月一期完工。2019年,中远海运集团所属中远海运港口有限公司收购钱凯码头60%股权,这将是中国在南美洲管理运营的第一个港口,有望为南美与中国的贸易关系注入新的活力,并成为中秘友好经贸往来新的连接点和沟通桥梁。
竣工后,钱凯港将能容纳世界上最大的货轮,同时为驶向亚洲的出口商缩短近两周的航程。按照规划,这里将成长为拉美地区重要的枢纽港和太平洋门户港。“钱凯港的目标是将秘鲁打造成南美和亚洲之间的战略商业和港口枢纽”,秘鲁贸易部长萨拉萨尔(Juan Mathews Salazar)对路透社表示。
报道还称,北京和利马同时还希望钱凯港能成为一个拉美地区的枢纽,既能满足安第斯国家的铜出口需求,又能满足巴西西部的大豆出口。一直以来,从这里运往中国的大豆都要通过巴拿马运河或绕过大西洋才行。
具体而言,秘鲁政府正计划在港口附近建立专属经济区,中远集团还希望建立一个工业中心,加工包括巴西谷物和肉类等原材料,再将其运往亚洲。
路透社提到,去年9月,曾有一批巴西农民和官员参观钱凯港建设。参加过此次活动的巴西西部阿克里州农业企业家达席尔瓦(Jose Adriano da Silva)日前透露,秘鲁和巴西两国官员正在就解决陆路运输难题进行会谈。
巴西驻秘鲁大使苏亚雷斯(Clemente Baena Soares)证实道,双方计划在今年年初举行官员会议,寻求解决边境的物流、卫生和官僚主义问题,以便巴西卡车能更容易地抵达港口。
“这是粮食和肉类生产从钱凯港运往亚洲的一个机会。(巴西企业)很高兴可以不用再通过巴拿马运河将货物运往亚洲。”苏亚雷斯补充说,他们正研究投资改建现有的一条公路,让秘鲁更南部的地方能够穿过安第斯山脉直达巴西。
钱凯港位于秘鲁首都利马以北约80公里处
路透社指出,过去十年间,中国拿下南美的大豆、玉米和铜出口,已取代美国成为南美最大的贸易伙伴,在南美洲和中美洲的贸易额都超过了美国。拜登政府上任后虽试图扭转特朗普时期造成的落后局面,但双方差距仍在扩大。
十年前,秘鲁作为世界第二大铜生产国,与美国的贸易额略高于中国。最新的年度数据显示,中国现在在双边贸易中反超领先100多亿美元。
在采访了二十多位官员、商界领袖和贸易专家,并对十年来的贸易数据进行分析后,路透社将这一领先成绩归因于中国在南美进行贸易和投资时的务实态度。
过去十年,秘鲁与中国的贸易额翻了一番,到2022年达到330亿美元;同期,中国在秘鲁的矿山、电网、交通和水力发电领域投资了约240亿美元。
去年年底,秘鲁总统博鲁阿尔特与中方在亚太经济合作组织(APEC)论坛与中方会面时,赞扬钱凯港将“显著促进自由贸易和新的中国投资”;相反,博鲁阿尔特却与美国总统拜登进行了一次尴尬的对话,双方没有进行正式的双边会谈。
“中国正在利用我们的缺席。”前白宫顾问和国务院官员、现任美洲理事会和美洲协会拉丁美洲专家的埃里克·法恩斯沃斯(Eric Farnsworth)抱怨起来,称钱凯港的建成将巩固中国在秘鲁的地位,并在那里创造一个“杠杆点”。
另有两名地区外交官也称,与两个世纪前中国移民潮去秘鲁做棉花工人、开中餐馆大相径庭的是,如今的中国凭借其背后雄厚的资金支持,在这一地区表现得越加雄心勃勃。
报道还提到,多名专家认为,虽然存在一些不利因素,但可以肯定的是,鉴于该地区急需融资,中国在南美的地位仍将得到进一步巩固。
一名驻南美的欧洲高级外交官员分析称,该地区的基础设施建设资金缺口巨大,美国很难以强硬态度要求当局拒绝中国的投资。与此同时,全球对如锂、铜和谷物等南美资源的兴趣与日俱增。“拉丁美洲已成为美国、欧洲和中国争夺这些矿产的新战场。”他说。
我外交部曾多次回应表示,中国同发展中国家开展投融资合作,始终遵循国际规则、市场规律和债务可持续原则,尊重有关国家意愿,不附加政治条件。“胁迫”的帽子扣不到中国头上。期待美方拿出真金白银的方案,而不是一味搞地缘博弈。
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。