某品牌眉笔事件持续发酵,国货老品牌“团建”上热搜 — “团建”用英语怎么说?

更新时间:2023-09-19 20:33:33作者:无忧百科

某品牌眉笔事件持续发酵,国货老品牌“团建”上热搜 — “团建”用英语怎么说?



近日

某品牌的眉笔事件持续发酵

而由此带来了一波国货品牌的流量红利

各大品牌轮番上热搜

众多国货品牌紧跟热度

抱团“团建”+炒cp

其中就包括某洗护品牌和某运动鞋品牌

一次次的冲上热搜

不是横跨直播间互相推带货

就是库存卖断

完成了一次次“教科书级别的营销”

那么问题来了

“团建”“国货”,这些词用英语怎么说你们知道吗

01

团建

Team building

释义:

[n.] activities that help a group work together more effectively as a team

帮助小组更有效地开展团队合作的活动

例句:

The company puts a lot of emphasis on cooperation and team building.

公司非常重视合作和团队建设。

team-building activities/exercises/skills

团队建设活动/练习/技能


02

国货

Domestic products

有同学肯定认为,国=country,货=goods,

那国货就是country goods

错了!这么跟老外说,老外肯定一头雾水!

这里的“国”指的是“国内的”,“货”指的是产品!

国内的=domestic,产品=product

我们在机场看到的国内出发

是不是就是domestic departure!?

例句:

I prefer to buy domestic products to support the local economy.

我更喜欢购买国内产品来支持本地经济。

03

热搜

Trending

释义:

[trend v.] to be one of the words, subjects, or names that is being mentioned most often on a social media website or a news website at a particular time

在某一特定时间,在社交媒体网站或新闻网站上被提及最多的词语、主题或名称之一

例句:

Trend on Within minutes of the incident her name was trending on Twitter.

在事件发生后的几分钟内,她的名字就在 Twitter 上成为热门话题。


最后留给大家一个小问题:

有人知道为什么微博上的热搜是Hot Research

而不是Trending吗

不信你们就把微博的系统改成英文试试

知道的欢迎评论区留言

给大家科普一波~

好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者



本文标签: 国货  眉笔  例句  老品牌