雨晴陈与义翻译赏析 雨晴古诗翻译与赏析

更新时间:2024-04-22 05:58:47作者:未知

雨晴陈与义翻译赏析 雨晴古诗翻译与赏析

1、译文:雨过云开,西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动。立在墙头的叽叽喳喳的鸟雀羽毛仍湿,楼外远处不时传来几声低沉的雷声。趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。今夜这如此美妙的情境无人共享,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明。

2、赏析:此诗为宋朝诗人陈与义所作。其人生于北宋哲宗之时,卒于南宋高宗之时,作为高官,亲睹国破南迁。陈与义诗词文风清邃,既有婉约派的令人齿颊留香,又有豪放派的慷慨顿挫。《雨晴》一诗并非名作,但也有几分趣味。全诗未见“雨”字,但景物描写让凉爽潮湿的空气扑面而来。尾联隐约可见作者之高洁。此首《雨晴》诗水平明显在王驾之上。

3、原文:天缺西南江面清,纤云不动小滩横。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。

本文标签: 雨晴陈与义翻译赏析  

为您推荐

雨晴陈与义翻译赏析 雨晴古诗翻译与赏析

1、译文:雨过云开,西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动。立在墙头的叽叽喳喳的鸟雀羽毛仍湿,楼外远处不时传来几声低沉的雷声。趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。今夜这如此美妙的情境无人

2024-04-22 05:58

梁甫行翻译及赏析 梁甫行古诗讲解

1、译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。2、作者对劳动人民生

2024-04-22 05:58

野蛮其体魄文明其精神出自哪里 野蛮其体魄文明其精神介绍

1、野蛮其体魄,文明其精神出自1917年 《体育之研究》第四体育之效“近人有言曰:文明其精神,野蛮其体魄.此言是也。欲文明其精神,先自野蛮其体魄;苟野蛮其体魄矣,则文明之精神随之。”2、意思是:想要让人们的精神变得文明,

2024-04-22 05:58

健康管理师等级怎么分 健康管理师介绍

1、健康管理师分为三个等级,分别是一级健康管理师、二级健康管理师和三级健康管理师,目前开展考试的只有三级健康管理师,一级和二级的考试仍在筹备中。2、健康管理师是营养师、心理咨询师、体检医生、预防医学医生、健康教育专家、医

2024-04-22 05:54

忽如一夜春风来千树万树梨花开的诗意是什么 忽如一夜春风来原文是什么

1、“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”的翻译:仿佛一夜之间春风吹来,树上开满了梨花。这句诗中的“梨花”其实指的是雪花,用梨花比喻雪花,形象地表现出雪花堆积在树枝上的样子,就像梨花开了一样。2、忽如一夜春风来的出处:北风卷

2024-04-22 05:52

氧化铁的颜色 氧化铁的颜色是什么

1、氧化铁的颜色是红棕色粉末。2、氧化铁易溶于强酸、中强酸,其红棕色粉末为一种低级颜料,工业上称氧化铁红,用于油漆、油墨、橡胶等工业中,氧化铁可作为催化剂,玻璃、宝石、金属的抛光剂,可用作炼铁原料。

2024-04-22 05:52