天祥至潮阳原文 天祥至潮阳翻译

更新时间:2023-07-21 14:10:56作者:未知

天祥至潮阳原文 天祥至潮阳翻译

1、天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之。与俱入崖山,使为书招张世杰。天祥曰: 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云人生自古谁无死,留取丹心照汗青。“弘范曰:“国亡 ,丞相忠孝尽矣,能改以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕曰:“国亡 不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎?”弘范义之,遣使护送天祥至京师。

2、天祥至潮阳翻译:文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己过零丁洋时所做的诗文给了他,诗末有句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青.弘范看了后,就不再提及此事.后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:你的国家已经来亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相.文天祥潸然泪下,说:国家灭亡而不能救,作为人臣即使死了,也不能免除自己的罪过,怎能苟且偷生,另事他主呢?弘范感其义,派人将其护送至京师,文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了.到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的依据,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管.......文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:我的使命完成了.向南拜而从容就义

本文标签: 天祥至潮阳原文  

为您推荐

天祥至潮阳原文 天祥至潮阳翻译

1、天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之。与俱入崖山,使为书招张世杰。天祥曰: 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云人生自古谁无死,留取丹心照汗青。“弘范曰:“国亡

2023-07-21 14:10

高尔基童年介绍 童年讲解

1、内容简介:阿廖沙三岁时,失去了父亲,母亲瓦尔瓦拉把他寄养在外祖父卡什林家。外祖父家住在尼日尼——诺弗哥罗德城。外祖父年轻时,是一个纤夫,后来开染坊,成了小业主。阿廖沙来到外祖父家时,外祖父家业已经开始衰落,由于家业不

2023-07-21 14:10

毕业典礼发言稿范文 毕业典礼发言稿范文示例

1、尊敬的各位领导、专家、亲爱的老师们:大家好!2、秋风送爽喜气扬,硕果迎风飘芬芳。今天,碧空如玉,热情似火,在北京,在首师,在这里,我们迎来了国培计划高中骨干班主任研修班的毕业典礼。我叫张春霓,来自广东省潮州市高级中学

2023-07-21 14:10

忆读书教案内容 忆读书教案模板

1、学习目标:(1)知识与技能:学会并能正确书写和运用本课的9个生字。(2)过程与方法:有感情地朗读,联系上下文和自己的积累,理解文中有关词句的意思,体会“总而言之、统而言之”在文章中的作用。(3)情感态度与价值观:能够

2023-07-21 14:10

滕王阁序诗原文 滕王阁序原文

1、《滕王阁序》原文 作者:王勃 (唐)2、豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

2023-07-21 14:10

六年级英语教学计划内容 六年级英语教学计划范文

1、六年级的学生对英语学习兴趣整体有所下降,两极分化比较严重。所以本学期应做好后进生的转化工作。激发学生学习英语的兴趣,培养他们学习英语的积极态度,使他们初步建立学习英语的自信心,培养学生具有一定的语感和良好的语音、语调

2023-07-21 14:10