喝茶英文优美句子(喝茶英文短语)
2024-04-16
更新时间:2024-04-16 17:56:12作者:佚名
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。
"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。
品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。
当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。
在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释: 1.神思遐想:reverie。
2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。 3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。
4.择静雅之处:securing a serene space。 5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。
6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。
7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。
9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。" 10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。
11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。
12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。 13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。
14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。 15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思为"点心、小吃"。 17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。
2. 关于茶英语句子茶英语句子:
I should like to have a good tea.
我想吃一顿好茶点。
When I drink tea, my glasses mist over.
我喝茶时眼zd镜片上会蒙上一层水汽。
One import that comes into England is tea.
茶叶是输入英国的商品之一。
茶的单词是:tea
读音:英&;专nbsp;[tiː] 美 [ti]
3. 有关茶的英语短语,要英文和中文TEA=Task Equipment Analysis 专用设备分析 not my cup of tea"这个短语在美国,可以用来形容你不喜欢或不在意的东西。
相反的, "one's cup of tea"自然可以用来表示"某人感兴趣或喜爱的东西 tea urn 茶壶 tea processing 茶叶加工 tea graying 茶叶变暗淡(由于烤得过火) tea fanningss 茶屑,茶末 tea estate 茶园 tea cloth 茶巾 tea catechin 茶叶儿茶酸 strong tea 浓茶 make tea 泡茶。
4. 关于“我喜欢喝茶”的英语作文(带谐音)翻译Before I was five years old, I lived with my grandparents. My grandpa likes drinking tea so much, he drinks the tea every day. So I am effected by him, I like drinking tea, too. Drinking tea makes me stay healthy for I take in a lot of water. According to the healthy research, tea is good for people's health. So drinking tea is the good habit.在我五岁以前,和祖父母住在一起。
我的爷爷很喜欢喝茶,他每天都要喝茶。因此我受到了他的影响,我也喜欢喝茶。
喝茶让我保持健康,因为我喝了很多水。根据健康调查,茶有益了人们的健康。
因此喝茶是好习惯。
5. 喝茶的英文翻译喝茶:Drink tea.
英 [driŋk ti:]
美 [drɪŋk ti]
双语例句:
1. 我回到更衣室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches.
2. 渴了喝水,别喝茶或咖啡。
Instead of tea or coffee, drink water to quench your thirst.
3. 我们一边喝茶吃烤饼一边聊天。
We chatted over tea and scones.
4. 她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。
She made a habit of coming in to take tea with Nanny Crabtr.
5. “喝茶还是喝咖啡?”约翰问道。
'Tea or coffee?' John asked.
6. 关于“我喜欢喝茶”的英语作文(带谐音)翻译Before I was five years old, I lived with my grandparents. My grandpa likes drinking tea so much, he drinks the tea every day. So I am effected by him, I like drinking tea, too. Drinking tea makes me stay healthy for I take in a lot of water. According to the healthy research, tea is good for people's health. So drinking tea is the good habit.
在我五岁以前,和祖父母住在一起。我的爷爷很喜欢喝茶,他每天都要喝茶。因此我受到了他的影响,我也喜欢喝茶。喝茶让我保持健康,因为我喝了很多水。根据健康调查,茶有益了人们的健康。因此喝茶是好习惯。