黑乌龙茶有哪些好处,黑乌龙茶有哪些好处呢
2024-03-21
更新时间:2024-03-21 13:51:43作者:未知
爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……
贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而变态的狮子啊。爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。贝拉:你知道,大家都在看我们。爱德华:他不算……不,他只是在看。我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”
伊莎贝拉:“……吸血鬼。”贝拉:你几岁?
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了?
爱德华:有一阵子了。
2. 暮光之城的经典句子(A) 贝拉:你多大了 Bella: How old are you? 爱德华:17岁 Edward: Seventeen. 贝拉:你17岁多久了? Bella: How long have you been seventeen? 爱德华:有一阵子了 Edward: A while. (B) 爱德华:你身上有独特的气,像药一样迷幻我 Edward: It's you and your scent. Like a drug to me. 爱德华:你是让我上瘾的海洛因 Edward: You're my own personal brand of heroin. (C) 爱德华:你不知道我等你多久了…就这样…狮子爱上了羔羊 Edward: You don't know how long I've waited for you。
So, the lion fell in love with the lamb. 贝拉:多麽傻的羔羊啊 Bella: What a stupid lamb! 爱德华:多麽病态又有被虐狂的狮子啊 Edward: What a sick, masochistic lion. (D) 贝拉::有3件事我很确定 About three things I was absolutely positive. 第一,爱德华是吸血鬼 The first… Edward was a vampire. 第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血 The second – there was a part of him, and I don't know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood. 第三,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他 And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (E) 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了 Edward: Bella, you are my life now. (F) 贝拉:我梦想永远和你在一起 Bella: I dream about being with you forever. 爱德华:永远? Edward: Forever? 爱德华:和我快乐度过一生还不够吗? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? ED:I'm the world's most dangerous predator. 爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。 - Everything about me invites you in。
-My voice,my face。even my smell. -我的一切都让你着迷。
-我的声音,我的相貌。甚至我的气息。
-And if i would need any of that. 就好像我需要那些似的。 -As if you could outrun me! 就好像你能逃离我似的! -As if you could fight me off! 就好像你能摆脱我似的! [H] Edward:I'm designde to kill. 爱德华:我要杀人。
Bella:I don't care. 贝拉:我不介意。 Edward:I've killed people before. 爱德华:我以前杀过人。
Bella:It doesn't matter. 贝拉:那没关系。 Edward:I wanted to kill you. 爱德华: 我想杀你。
've never wanted a human's blood so much in my life. 在我的一生中还从没有如此想要一个人的血… Bella: I trust you. 贝拉:我相信你。 Edward:Don't. 爱德华: 不要这样。
Bella:I'm here,i trust you. 贝拉: 我在这里,我相信你。
3. 与暮光之城有关的好词佳句 词句 要唯美Bella Swan: It's my birthday, can I ask for something? Kiss me. 贝拉:“这是我的生日,我能要求点什么吗?亲亲我。”
Edward Cullen: [to Bella] You're my only reason to stay。 alive. If that's what I am. 爱德华:“你是我活着的唯一理由……这就是我。”
Bella Swan: You're sort of beautifulJacob Black: How hard did you hit your head 贝拉:“你怎么会这么漂亮!”雅各布:“你脑袋被门挤了吧!”Bella Swan: [feeling the blood on her forehead] I'm sorry。 Jacob Black: Bella, you're apologising for bleeding? 贝拉:“(感觉到血从她的前额源源不断的流下)我太抱歉了……”雅各布:“贝拉,你是为流血道歉?”爱德华:Isabella Swan,我答应会爱你到海枯石烂,至死不渝。
简:她仍然是还是一个人类,沃尔图里(Volturi)不会给她第二次机会的。贝拉:你为什么这么反感和我在一起?爱德华:我知道你做出这个决定的后果,若干年后,你熟悉的人都将一一死去。
雅各布:为什么不给我个机会呢,贝拉。我是真的爱你,我真的希望你能选择我并和我永远在一起。
雅各布:你应该考虑下,也许我比你更适合照顾她。贝拉:爱德华,她知道我们在这。
爱德华:我会一直保护你。贝拉:你不知道你将你自己卷入了什么。
雅各布:我将为你而战,直到你的心脏停止跳动的那一刻。爱德华:marry me贝拉:change me爱德华(说雅各布):他没上衣穿吗?Edward Cullen: I know the consequences of the choice your making.爱德华·卡伦:我知道你的抉择所带来的后果。
Jacob Black: I'm gunna fight for you until your heart stops beating.雅克布·布莱克:我将为你战斗到底,直至你的心脏停止跳动。Jacob Black: You have to consider the idea that I might be better for her than you are?雅克布·布莱克:你应该考虑下这个建议,我或许比你更适合她?Edward Cullen: Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever.爱德华·卡伦:伊莎贝拉·斯旺,我发誓会爱你到永远。
Bella Swan: You don't know what you're getting yourself into.伊莎贝拉:斯旺:你根本不知道你已经被牵扯到了怎样的处境中。Jacob Black: You wouldn't have to change for me Bella. I'm in love with you, and I want you to pick me instead of him.雅克布·布莱克:你不必为我改变什么,贝拉。
我已经爱上了你,我希望你选择我,而非是他!1、I Edward Cullen,take you Belle Swan.我爱德华.卡伦,迎娶你贝拉.斯万。2、贝拉 :For better,for worse 荣辱与共爱德华 :To love,to cherish 生死相依。
3、雅各布:This is how I rememrber you.这是我还念你的方式。4、爱德华:Last night was the best night of my existence 昨晚是我有生之年最棒的夜晚。
5、when you can live forever, what do you live for? 当你可以永生、你将为何而活?6、I was unconditionally and irrevocably in love with him. 我毫无条件地、不可救药地爱上了他。7、你们是人类—你们的记忆只昰一个滤网,对你们人类而言,时间会治愈一切创伤。”
8、你可以带走我的灵魂,我不想没有你—我的灵魂已经昰你的了。9、我内心深处感到非常难过,即便昰现在,当我感觉到你安全地在我怀里的时候,我真的昰最可怕的。
10、我不能生活在一个没有你的世界。”11、我在这里,我爱你,我一直都爱着你,而且我会永远爱你。
我不在你身边的时候,我一直想着你,在脑海里不断回想你的样子,当我告诉你我不想要你的时候,这其实昰最严重的亵渎。12、只不昰谎言的一部分,亲爱的,苦恼并没有什么分心的事。
13、我不相信我自己昰。
足够的。
值得拥有你,我没有什么东西可以留住你。14、你香甜独特的气息昰引领我爱你的线索,但我最浓烈的爱意却只能用死亡来演绎。
15、我不昰在为我自己的生命奔跑,我要抢在终点之前挽救对我而言极其珍贵的东西,我自己的生命此刻已经毫无意义了。
4. 求 暮光之城中唯美句子中的中英文对白Edward:Do I dazzle you? 我有没有让你神魂颠倒? Bella:Frequently。
经常。 Bella:Did you ever think that maybe my number was up the first time,with the van,and that you've been interfering with fate? 你有没有想过,第一次被货车撞得时候,也许我就在劫难逃。
而你是在跟命运抗争呢? Edward:That wasn't the first time。Your number was up the first time I meet you. 撞车不是第一次。
我第一次遇见你的时候你就在劫难逃了。 Edward:To me,it was like you were some kind of demon,summoned straight from my own personal hell to ruin me. 对我而言,你就像一个魔鬼,受到了召唤从我的地狱世界走出来,就是为了毁掉我。
Bella: How old are you?你多大了? Edward: Seventeen.17岁 Bella: And how long have you been seventeen?满17岁多久了? Edward: A while.有一段时间了。 Edward:Bring on the shackles—I'm your prisoner.把镣铐拿来——我被你俘虏了。
Bella:About three things I was absolutely positive.First,Edward was a vampire.The second,there was a part of him— and I didn't know how potent that part might be-that thirsted of my blood.And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.有3件事我很确定第一,爱德华是一个吸血鬼;其次,在他身体内有一部分—我不知道是多大的部分—非常渴望我的鲜血;第三,我毫无保留地,不可救药地爱上了他。 Edward:It's twilight.It's the safest time of day for us.The easiest time.But also the saddest,in a way…the end of another day,the reeturn of the night.Darkness is so predictable,don't you think?已经是暮色时分了。
对我们而言,这是一天中最安全的时刻,最轻松的时刻。在某种程度上却也是最伤感的时刻……有一天结束了,夜晚再次来临,黑暗总是如期而至,你觉得呢? Bella:I like the night.Without the dark,we'd never see the stars.我喜欢夜晚。
没有黑夜,我们就永远看不见星星。 Bella:You already know how I feel,of course.I'm here…which,roughly translated,means I woud rather die than stay away from you.I'm an idiot.你肯定知道我对你的感情。
我就在这里……也就是说,我宁愿死也不愿和你分开。我真是个傻瓜。
Edward:You are an idiot.And so the lion fell in love with the lamb…你的确是个傻瓜。这么说,狮子爱上了羔羊…… Bella:What a stupid lamb!多愚蠢的羔羊啊! Edward: What a sick, masochistic lion.多霸道而变态的狮子啊! Edward:I know that at some point,something I tell you or something you see is going to be too much.And then you'll run away from me,screaming as you go.I won't stop you.I want this to happen,because I want you to be safe.And yet,I want to be with you.The two desires are impossible to reconcile…我知道总有一天,你会忍受不了我告诉你的或者你亲眼看到的事情,而从我身边逃走,惊叫着逃走。
我不会阻拦你,其实我希望这一刻在点来到,因为我不想让你有什么危险,可是,我又特别想和你在一起。这两种愿望相互矛盾,很男调和…… Bella:I'm not running anywhere.我不会逃走,我哪也不去。
Edward:I love you,It's a poor excuse for what I'm doing,but it's still true.我爱你,这个借口苍白无力,可是是真的。 Edward:Twilight,again。
Another ending.No matter how perfect the day is,it always has to end.又是暮色时分了,又一天结束了。无论白天多完美,总有结束的一刻。
Bella:Some things don't have to end.有些东西不一定非结束不可。 贝拉内心独白: Forbidden to Renmember,Terrified to Forgot I waited for the numbness to return,or the pain.because the pain must be coming.I'd broken my personal rules.Instead of shying away from the memories,I'd walked forward and greeted them.I'd heard his voice, so clearly,in my head.That was going to cost me,I was sure of it. Especially if I couldn't reclaim the haze to protect myself.I felt too alert,and that frightened me. But relief was still the strongest emotion in my body—refief that came from the very core of my being. As much as I struggled not to think of him,I did not struggle to forget.I worried—late in the night,when the exhaustion of sleep deprivation broke downmy defenses—that it was all slipping away.That my mind was asieve,and I would someday not be able to remember the precise color of his eyes,the feel of his cool skin,or the texture of his voice,I could not think of them,but I must remember them . Because there was just one thing that I had to know that he existed.That was all.Everthing else I could endnure.So long as he existed. That's why I was more trapped in Forks than I ever had been before, why I'd fought with Charlie when he suggested a change.Honestly,it shouldn't matter;no one was ever coming back here. But if I were to go to Jacksonville,or anywhere else brigt and unfamiliar,how could I be sure he was real?In a place where I could never imagine him,the conviction might fade…and that I 。
5. 暮光之城的经典对话,句子精彩对白 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。
the bad guy?" 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。” 爱德华:“我宁可听你的推测。”
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。” 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是。
坏人呢?” Edward Cullen:"My family。
.we're different from others of our kind。
.we only hunt animals。
We've learned to control our thirst. But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin" 爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。
我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。” Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn't know how dominant that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部占多大——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。
Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。 爱德华:多霸道而病态的狮子啊。
Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。 爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。
Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I'm going to hell. 贝拉:你知道,大家都在看我们。 爱德华:那个人不是,他只是看看。
现在我们打破所有规矩了,反正我要去地狱的。 Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物? 贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。Vampire. " 贝拉:我知道你是什么了。
你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。
你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。
爱德华:“大声的说出来。说出!” 伊莎贝拉:“……吸血鬼。”
Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 贝拉:你几岁? 爱德华:17岁。 贝拉:你17岁多久了? 爱德华:有一阵子了。
Edward: Bella, you are my life now. 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。 Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 贝拉:我梦想永远和你在一起 爱德华:永远? 爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore." 爱德华:“我再也没有离开你的力气了。” 以后直接找百度百科就行了,不用浪费分了。
6. 暮光之城里唯美的英语句子(中英双文)1. I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 我从没想过会怎样死去,但是为了爱的人而死,无疑是幸福的。
2.I only said it'd be better if we weren't friends, not that I didn't wanna be. 我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。
3. I feel very protective of you. 我很想保护你。
4. I don't have th strength to stay away from you anymore. 我再也无法控制自己远离你了。 Then don't. 那就不要。
5. But it's you ,your scent, it's like a drug to me. You're like my personal brand of heroin. 但是你,你的气味,对我来说就像样。你就像我私人的海洛因一样。
6. Only for making me want you so badly. 只有你才能让我如此上瘾。
7. I am only afraid of losing you. I feel you're gonna disappear. 我唯一害怕的事情就是失去你,我感觉你就要消失了。
8. I was unconditionally and irrevacobly in love with him. 我不顾一切地爱上了他。
9. I'll do whatever it takes to make you safe again. 我会做任何事情以确保你的安全。
10. You're in here because of me. 你是为了我而存在的。
11.Where else am I gonna go? 除了你身边,我还能去哪?
12. I dream about being with you forever. 我梦想能永远和你在一起。
13.Is it not enough just to have a long and happy life with me? 跟我相伴长长的幸福的一生,难道这还不够吗
7. 关于描写暮光的段落,这是写景的,不少于200字炎热的夏天过去了,秋天又悄悄地来到的我们的身边。
秋天不像春天那样生机勃勃,也不像夏天那样郁郁葱葱,但它是丰收的季节,更是迷人的季节。 秋天的早晨,天高云淡,秋风习习。
小草在微风的吹拂下,尽情地摆动着腰肢,好像在跳着欢快的舞曲。我在公园里散步,浑身有说不出的舒畅,我贪婪地吸了几口清新的空气,“好新鲜呀!”,你看那锻炼的人们,也换上了各式各样的长裤,长袖衣。
南方的秋天,仍然是绿色的海洋,公园里还是花的世界,各种花朵争芳斗艳,红得似火,粉得似霞,白得似雪,美不胜收。不时飘来阵阵清香,让人陶醉。
可北方呢,树木已在慢慢枯萎,树叶由青变黄,秋风微微一吹,一片片树叶在空中飘荡,就像一只只蝴蝶在空中飞舞,过了一会儿,又慢慢地落在地上,给大地铺上了一层黄色供窢垛喝艹估讹台番郡的地毯。 公园里,有耍剑的,有跳舞的,有跑步的,还有散步的。
那耍剑的老人们,穿着鲜红的长袖衣和长裤,手拿着金光闪闪的剑,可好看了。你看!在踩鹅卵石的人们,他们肯定想福如东海、寿比南山的。
秋天的美实实在在,它给人们带来了欢乐与富有。 我爱那迷人的秋色。
8. 暮光之城中的好句加感受1 Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈.这应该算是死得其所.2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心.3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西.也许,我脑袋里哪里短路了.4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks对我而言,简直就是一座人间地狱.5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。
9. 描写暮色的句子1. 薄暮下,湖上笼罩着一抹轻烟,船影隐约,渔歌飘渺。
2. 太阳早已下去,褪残的紫霞淡淡地绕挂在西边山峰上,天空是碧净的,几颗苍白的小星星已经开始在闪烁了。
3. 黄昏微妙的暗紫色渐渐从天际漫来,流入西天辉煌的落霞中。
4. 太阳落下去了,留下那片泥金般的回光使天空变成了玫瑰色,风平浪静的地中海还在薄暮里漾着光明,像是一片经过打磨而且渺无边际的金属。
5. 黄昏来临了,晚霞像火焰一般地燃烧,遮掩了半个天空,附近的空气似乎特别清澈,像玻璃一样。